Mudei de endereço

Postar um comentário

terça-feira, 11 de setembro de 2007

A defesa segundo o pai do Amós Oz

Por falar nisso, a palavra hebraica ‘hagdará’, ‘definição’, deriva da palavra gader, ‘grade’, ‘cerca’, pois toda definição estende uma cerca entre o que pertence a ela e o que fica de fora. E no latim acontece exatamente a mesma coisa – da palavra finis, que significa ‘cerca’ e tambémfim’, deriva a palavra definire, ou seja, ‘delimitar’, ‘proteger’, ‘cercar’. De definire deriva também, com toda a certeza, a palavra defens, ‘defesa’, em numerosas línguas ocidentais. E lembre que fence em inglês significa exatamentecerca’.”

(Amós Oz, De Amor e Trevas, p. 87)

***

Nunca como nestes últimos dias ficou tão claro para mim precisamente este sentido da palavra defesa: delimitar, circunscrever, definir. Foi com isso que quebrei a cabeça o feriado todo: como transformar um trabalho de 130 páginas em uma apresentação de 20 minutos?

Acho (espero) que estou perto de uma resposta.

P.S. para o dia de hoje:

P.P.S. idem: Parabéns, Caio!!! ;-)

0 Comentários:

Postar um comentário

Assinar Postar comentários [Atom]

<< Página inicial